Lv 2335 points

Stephanie

Favorite Answers5%
Answers96
  • I need a new cabinet level department!! Any ideas.?

    I need a new cabinet department. I have no ideas please help!! To those who don t know what a cabinet department is, it is the department of state, department of defense. Basically all the secretaries under the president including the Attorney General.

    2 AnswersGovernment5 years ago
  • Christians: Why do you hate atheists? Why do you always try to make me Christian?

    Just say okay when I tell you an atheist and move on stop trying to make me become Christian!

    9 AnswersReligion & Spirituality6 years ago
  • Help translate Latin passage!!?

    I know this passage has been already translated by someone on here 4 years ago but that translation was wrong. Please help!

    Olim in arenā ludus bestarius populo dabatur. Ferocissimi omnium bestarum erant leones propter forttudinem suum. Captvi et scelerat in arena morte damnat sunt. Inter captvos Androcles fugitvus servus erat. Leones captvis appropinquabant ut eos necarent. Unus e leonibus erat maior et ferocior quam alteri. Hic leo Androclet appropinquabat ut eum pugnaret. *** prope leo puerum vidisset, lente appropinqabat quasi puerum agnosceret. Leo caudam clementer et blande movebat. Puerum linguā lambit. Iam Androcles leonem recognovit.

    Turba atonita erat. Princeps ad se Androclem vocavit ut disceret cur leo eum pepercisset. Ibi Androcles mirabilem fabulam retulit:

    “ Meus dominus, qui tum provinciam Africam administrabat, me saepeverberabat. Meus amicus me monuit, “Tibi necesse est fugere ne a domino cotdie verbereris.” Me celabam in deserts. Sed uno die ad cavernam ibam ut calorem evaderem. Leo quoque cavernam intravit et me observavit. Comiter et

    blande appropinquavit atque pedem mihi ostendit. Ego spinam conspexi, quae in eius pede haerebat. “O ferox leo, tuam pedem prode ut spinam extraham.” Sensi leonem mihi esse gratssimum. tres annos in caverna eadem vivebamus et eundem cibum edebamus. Denique a militbus captus, Romam missus sum a domino ut in arenā pugnarem.”

    Princeps, fabulā auditā, erat atonitus et Androcles et leo liberat sunt

    1 AnswerLanguages6 years ago
  • Please translate this latin passage!!?

    Olim in arenā ludus bestarius populo dabatur. Ferocissimi omnium bestarum

    erant leones propter forttudinem suum. Captvi et scelerat in arena morte

    damnat sunt. Inter captvos Androcles fugitvus servus erat. Leones captvis

    appropinquabant ut eos necarent. Unus e leonibus erat maior et ferocior quam

    alteri. Hic leo Androclet appropinquabat ut eum pugnaret. *** prope leo

    puerum vidisset, lente appropinqabat quasi puerum agnosceret. Leo caudam

    clementer et blande movebat. Puerum linguā lambit. Iam Androcles leonem

    recognovit.

    Turba atonita erat. Princeps ad se Androclem vocavit ut disceret cur leo eum

    pepercisset. Ibi Androcles mirabilem fabulam retulit:

    “ Meus dominus, qui tum provinciam Africam administrabat, me saepe

    verberabat. Meus amicus me monuit, “Tibi necesse est fugere ne a domino

    cotdie verbereris.” Me celabam in deserts. Sed uno die ad cavernam ibam ut

    calorem evaderem. Leo quoque cavernam intravit et me observavit. Comiter et

    blande appropinquavit atque pedem mihi ostendit. Ego spinam conspexi, quae in

    eius pede haerebat. “O ferox leo, tuam pedem prode ut spinam extraham.” Sensi

    leonem mihi esse gratssimum. tres annos in caverna eadem vivebamus et

    eundem cibum edebamus. Denique a militbus captus, Romam missus sum a

    domino ut in arenā pugnarem.”

    Princeps, fabulā auditā, erat atonitus et Androcles et leo liberat sunt.

    1 AnswerLampang6 years ago
  • Help translating this Latin passage?

    Please do not use google translate I have already tried that.

    Olim in arenā ludus bestarius populo dabatur. Ferocissimi omnium bestarum

    erant leones propter forttudinem suum. Captvi et scelerat in arena morte

    damnat sunt. Inter captvos Androcles fugitvus servus erat. Leones captvis

    appropinquabant ut eos necarent. Unus e leonibus erat maior et ferocior quam

    alteri. Hic leo Androclet appropinquabat ut eum pugnaret. *** prope leo

    puerum vidisset, lente appropinqabat quasi puerum agnosceret. Leo caudam

    clementer et blande movebat. Puerum linguā lambit. Iam Androcles leonem

    recognovit.

    Turba atonita erat. Princeps ad se Androclem vocavit ut disceret cur leo eum

    pepercisset. Ibi Androcles mirabilem fabulam retulit:

    “ Meus dominus, qui tum provinciam Africam administrabat, me saepe

    verberabat. Meus amicus me monuit, “Tibi necesse est fugere ne a domino

    cotdie verbereris.” Me celabam in deserts. Sed uno die ad cavernam ibam ut

    calorem evaderem. Leo quoque cavernam intravit et me observavit. Comiter et

    blande appropinquavit atque pedem mihi ostendit. Ego spinam conspexi, quae in

    eius pede haerebat. “O ferox leo, tuam pedem prode ut spinam extraham.” Sensi

    leonem mihi esse gratssimum. tres annos in caverna eadem vivebamus et

    eundem cibum edebamus. Denique a militbus captus, Romam missus sum a

    domino ut in arenā pugnarem.”

    Princeps, fabulā auditā, erat atonitus et Androcles et leo liberat sunt.

    1 AnswerLanguages6 years ago
  • Latin Help!!?

    Please I really need this.

    Post funerem, paucos annos Octavianus at Antonius una pugnavit mortemque Caesaris vindicaverunt. Sed ubi Brutus Cassiusque et ceteri conspiratores mortui sunt, Octavianus Antoniusque inter se differre coeperunt. Anno XXXI, Octavianus Antonium in proelio navali prope Actium in Graecia superavit. Antonius ob amorem Cleopatrae ad Aegyptum effugit et ibi se interfecit. Tandem, Gaius Octavianus Caesar, quoque nomine Augustus, solus dux Romanus factus est et res publica Romana mortua est.

    1 AnswerLanguages6 years ago
  • Help in Latin!!?

    Please translate this for me. I translated the first four paragraphs of the section except this one because the paragraph keeps changing declensions and it's hard to understand.

    Here it is:

    Post funerem, paucos annos Octavianus at Antonius una pugnavit mortemque Caesaris vindicaverunt. Sed ubi Brutus Cassiusque et ceteri conspiratores mortui sunt, Octavianus Antoniusque inter se differre coeperunt. Anno XXXI, Octavianus Antonium in proelio navali prope Actium in Graecia superavit. Antonius ob amorem Cleopatrae ad Aegyptum effugit et ibi se interfecit. Tandem, Gaius Octavianus Caesar, quoque nomine Augustus, solus dux Romanus factus est et res publica Romana mortua est.

    1 AnswerLanguages6 years ago
  • How old do you have to be to purchase Plan B?

    I had unprotected sex like an hour ago and I need to know before I go into the pharamcy and I can't buy it. Also, don't give me that **** on wear a condom, I already know that.

    4 AnswersWomen's Health6 years ago
  • What is positive about Democrats and Republicans?

    I need to know only positive things not the major ideas I know the major ideas.

    12 AnswersPolitics6 years ago