Can someone please translate the following letter from English to Spanish?

Dear Manuel,

As I am writing this, I am missing you. Our past two dates have been wonderful. I want to thank you for all of the kind things you have done for me since we have been together. You treat me like a princess. I feel happy and important when I am with you.

Because of you, I feel alive for the first time in a long time (maybe more alive than I have ever felt). I am able to be myself around you. I still cannot believe that we made love. It was amazing to me, and I hope that you feel the same.

I am sorry that communicating with one another is a little difficult. I want to learn Spanish for us. I am trying, but it is a slow process. No matter how often we misunderstand each other, though, I love spending time with you. I believe that we are making this relationship work well, and it will only get better. I have a constant growing love for you.

When you need me, please let me know. I want to make you as happy as you make me.

I love you.

Sincerely,

Molly

12 Answers

Relevance
  • 1 decade ago
    Best Answer

    Molly,

    Below is a computer-generated translation of the letter that you wrote that took me much less time to get than it is taking me to write this short note to you, and I know hardly any Spanish personally.

    I, too, have a foreign friend who is more fluent in a foreign language (Russian) than English, but we communicate quite easily thanks to the fact that I send her two copies of the letters which I have written - one in English, and one in Russian. I simply take the English version, then run it through the following translation site. It also translates Spanish.

    http://translation2.paralink.com/

    Thought there are sometimes a few minor changes of meaning in the translation, my friend says she is quite capable of understanding what my intent is by reading the translated copy and, since she has some skills in English, can double check the copy. Try it out!

    Here is your letter:

    Querido Manuel,

    Cuando escribo este, le echo de menos. Nuestras dos fechas pasadas han sido maravillosas. Quiero agradecerle por todas las cosas amables que usted ha hecho para mí ya que hemos estado juntos. Usted me trata como una princesa. Me siento feliz e importante cuando estoy con usted.

    A causa de usted, me siento vivo por primera vez en mucho tiempo (tal vez más vivo que he sentido alguna vez). Soy capaz de ser mí alrededor de usted. Todavía no puedo creer que hiciéramos el amor. Era asombroso a mí, y espero que usted sienta el mismo.

    Siento que la comunicación el uno con el otro es un poco difícil. Quiero aprender el español para nosotros. Intento, pero esto es un proceso lento. No importa con que frecuencia entendemos mal el uno al otro, sin embargo, amo pasar el tiempo con usted. Creo que hacemos este trabajo de relación bien, y esto sólo se mejorará. Tengo una constante que cultiva el amor por usted.

    Cuando usted me necesita, por favor avíseme. Quiero hacerle tan feliz como usted me hace.

    Le amo,

    Sinceramente,

    Molly

    Source(s): That translation site is quite effective, but I have learned that it is better if you translate the text in paragraphs or smaller sections than a whole letter at once, then simply copy and paste. I'm not saying it won't work if you try to do it all at once, but it simply seems to take less time (mere seconds) if you do it in small increments like a paragraph or two at once.
  • 1 decade ago

    Querido Manuel,

    Al estar escribiendo esto, te estoy extranando. Nuestros dias anteriores han sido maravillosos. Y quiero agradecerte por todas las cosas buenas que has hecho por mi, desde que estamos juntos. Me tratas como una princesa y me siento feliz y importante cuando estoy contigo.

    Source(s): Por ti me siento viva por primera vez en mucho tiempo (lo mas viva que me halla sentido) Me miro a mi misma a tu lado. No puedo creer que hallamos hecho el amor. Fue maravilloso para mi, espero y tu aigas sentido lo mismo. Se que el comunicarnos uno con el otro es un poco dificil. Quiero aprender espanol por nosotros. Estoy tratando pero es un proceso poco despacio. No importa que casi no nos entiendamos.. Pero me gusta compartir tiempo contigo.. Creo que estamos haciendo que nuestra relacion funcione bien.. Y seguira siendo mejor con este amor que constantemente esta creciendo por ti. Cuando me necesites porfavor hazmelo saber. Te quiero hacer feliz como tu me haces a mi. Te quiero Sinceramente Molly
  • 1 decade ago

    Querido Manuel

    mientras escribo esto, te estoy extrañando. Nuestras dos citas anteriores han sido maravillosas. Quiero agradecerte por todas las cosas lindas que has hecho por mi desde que estamos juntos. Me tratas como princesa. Me siento feliz e importante cuando estoy contigo.

    Gracias a ti, me siento viva por primera vez en mucho tiempo (tal vez más de lo que me he sentido nunca). Puedo ser yo misma cuando estoy cerca de ti. Todavia no puedo creer que hicimos el amor. Fue increible para mi y espero que sientas lo mismo.

    Lamento que comunicarnos sea un poco dificil, quiero aprender Español por nosotros. Estoy tratando, pero el proceso es lento. No importa que tan frecuente nos entendamos mal, de todas formas adoro pasar tiempo contigo. Creo que estamos haciendo que trabaje bien nuestra relación, y solo va a mejorar. Mi amor por ti crece constantemente.

    Cuando me necesites, por favor hazmelo saber. Quiero hacerte tan feliz como tu me haces feliz a mi.

    Te amo

    Sinceramente

    Molly

    I hope this helps.. !! bye

  • 1 decade ago

    Querido Manuel,

    Mientras escribo, te estoy extrañando. Nuestras últimas dos citas fueron maravillosas. Quiero agradecerte por todas las cosas amables que has hecho por mí desde que estamos juntos. Me tratas como a una princesa. Me siento felíz e importante cuando estoy contigo.

    Por ti, me siento viva por primera vez desde hace mucho tiempo (quizás más viva de lo me he sentido jamás). Puedo ser yo misma cuando estoy contigo. Todavía no puedo creer que hiciéramos el amor. Para mí fue sorprendente y espero que tú sientas igual.

    Siento que el comunicarnos sea un poco dificil. Quiero aprender español por nosotros. Estoy tratando pero es un proceso lento. No importa el que frecuentemente nos entendamos mal, me encanta pasar el tiempo contigo. Créo que estamos haciendo que esta relación funcione y sólo podrá ir a mejor. Mi amor por ti crece constantemente.

    Si me necesitas, por favor dímelo. Quiero hacerte tan felíz como tú me haces a mí.

    Te amo,

    Sinceramente,

    Molly

    Source(s): Mother tongue..
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    Estimado Manuel,

    Pues estoy escribiendo esto, falto tú. Nuestras últimas dos fechas han sido maravillosas. Deseo agradecerte por todas las cosas buenas que has hecho para mí puesto que hemos sido juntos. Me tratas como una princesa. Me siento feliz e importante cuando estoy con ti. Debido a ti, me siento vivo por primera vez en un de largo plazo (más vivo que mí me he sentido quizá siempre). Puedo estar mismo alrededor de ti. Todavía no puedo creer que hicimos amor. Era asombroso a mí, y espero que sientas igual. Estoy apesadumbrado que el comunicarse el uno con el otro es un poco difícil. Deseo aprender el español para nosotros. Estoy intentando, pero es un proceso lento. No importa cómo nos entendemos mal a menudo, aunque, amo tiempo del gasto con ti. Creo que estamos haciendo este trabajo de la relación bien, y conseguirá solamente mejor. Tengo un amor cada vez mayor constante para ti. Cuando me necesitas, dejarme por favor saber. Deseo hacerte tan feliz como me haces. Te amo.

    Sinceramente,

    Molly

    Source(s): google translater
  • 1 decade ago

    Al escribirte esto te extran~ o mucho.Nuestras últimas dos citas han sido maravillosas. Deseo agradecerte por todas las cosas buenas que has hecho para mí desde que hemos estado juntos. tu me tratas como una princesa. Me siento feliz e importante cuando estoy contigo. gracias a ti me siento viva por la primera vez en un rato largo (más viva de lo que me he sentido quizá siempre). Puedo ser yo misma alrededor de usted. Todavía no puedo creer que hicimos el amor. Fue maravilloso para mí, y espero que tu sientas igual. Aunque comunicarse con uno al otro es un poco dificil deseo aprender el español para nosotros. Estoy intentando, pero es un proceso lento. No importa que enveses no nos entiendamos, amo estar pasando mi tiempo contigo. Creo que estamos haciendo este trabajo de la relación bien, y espero sea mejor. Tengo un amor cada vez mayor constante para ti. Cuando tu me necesites, déjeme por favor saber. Deseo hacerte tan feliz como tu me haces a mi. Te quiero. Sinceramente, Molly

  • 1 decade ago

    Querido Manuel,

    Como mí una escritura de este, le echo de menos. Nuestras dos fechas pasadas han sido maravillosas. quiero agradecerle por todas las cosas amables que usted ha hecho para mí ya que hemos estado juntos. Usted me trata como una princesa. Me siento feliz e importante cuando estoy con usted.A causa de usted, me sientovivo por primera e siento vez en mucho tiempo (tal vez más vivo que he sentido alguna vez). Soy capaz de ser mí alrededor de usted. sorry but that is all i know you could try google translate.

  • Anonymous
    1 decade ago

    Estimado Manuel, Pues estoy escribiendo esto, falto tú. Nuestras últimas dos fechas han sido maravillosas. Deseo agradecerte por todas las cosas buenas que has hecho para mí puesto que hemos sido juntos. Me tratas como una princesa. Me siento feliz e importante cuando estoy con ti. Debido a ti, me siento vivo por primera vez en un de largo plazo (más vivo que mí me he sentido quizá siempre). Puedo estar mismo alrededor de ti. Todavía no puedo creer que hicimos amor. Era asombroso a mí, y espero que sientas igual. Estoy apesadumbrado que el comunicarse el uno con el otro es un poco difícil. Deseo aprender el español para nosotros. Estoy intentando, pero es un proceso lento. No importa cómo nos entendemos mal a menudo, aunque, amo tiempo del gasto con ti. Creo que estamos haciendo este trabajo del relatonship bien, y conseguirá solamente mejor. Tengo un amor cada vez mayor constante para ti. Cuando me necesitas, dejarme por favor saber. Deseo hacerte tan feliz como me haces. Te amo. Sinceramente, Molly

    Source(s): Google Translate
  • Anonymous
    1 decade ago

    Querido Manuel,

    te escribo estas palabras, extranandote. Los pasados dos momentos que hemos salido fueron maravillosos. Te queria dar las gracias por todas las cosas que has echo por mi desde dque hemos estado saliendo. Me has tratado como una Princesa. Soy feliz y me siento importante cuando estoy a tu lado.

    Por ti, Siento estar viva por la primera ves en mucho tiempo (hasta mas que en toda mi vida). Puedo ser yo sin fingir lo quando estoy a tu lado. Todavia no lo puedo creer que hicimos el amor. Fue increible, Y espero que tu te sientes igual.

    Te pido disculpas pues porque es muy dificil communicanos. Quiero aprender el Espanol para nosotros. Estoy ensenandome pero me esta tomando mucho tiempo. No importa, porque amo estar a tu lado y compartir mi tiempo contigo. Creo que estamos haciendo que esta relacion sirva, muy buen. I se meyora. Mi amor crese cada dia mas por ti.

    Cuando me nesesites, dejamelo saber. Quiero hacerte feliz como tu me haces a mi. Te amo...

    Sinceramente,

    Molly

    (I did my best! Good Luck and take care!)

  • 4 years ago

    Estimada o Querida (nombre) Como estas tu? Yo siempre disfrutando de tu buena y agradable conversacion contigo o con usted y su hija, el nombre de su hija no lo puedo deletrear bien. De todos modos, yo he oido malas noticias en los empleos de su compania. Que esta pasando? Usted cree que puede quedarse en la factoria? Estoy preucupado por usted y su hija. Usted intenta quedarse en Japon? Si hay algo que usted pueda preguntarme, por favor dejemelo saber. Yo no podre ser gran ayuda, pero me agradaria oir de usted. Sinceramente,

Still have questions? Get your answers by asking now.