Que significa en español....?

Follow
  • Follow publicly
  • Follow privately
  • Unfollow
I will never let you alone ???
Update : me podrian decir una buena frase en ingles para poner en el msn (diganme ...show more
Best AnswerAsker's Choice
significa que nunca te dejare solo.
pero esta mal escrito :S quien quiera que sea lo escribio mal pues la forma correcta es: I WILL NEVER LEAVE YOU ALONE...
el let you alone no existe.

Source:

Soy traductora. Estudie Idiomas modernos

Asker's Rating & Comment

4 out of 5
si, comprove que tenias razon
graciasss
  • 4
  • Comment

Other Answers (16)

Rated Highest
  • Rated Highest
  • Oldest
  • Newest
  • andrea answered 6 years ago
    Textualmente,"Yo nunca te dejare solo/a"aunque tiene razon niñaboni..esta mal escrito,es como te dijo.
    • 1
    • Comment
  • Gaby Romero answered 6 years ago
    "nunca te dejare solo"
    • 1
    • Comment
  • Geraldina answered 6 years ago
    La frase significa "nunca te dejaré solo/a"
    Y ponete en el MSN - "I'm okay without you" (estoy bien sin ti)
    No se, no se me ocurre más que eso.
    • Rate
    • Comment
  • < < MadnEss > > answered 6 years ago
    EN ESPAÑOL ESA FRASE SIGNIFICA:
    NO TE DEJARE NUNCA sola(o), NUNCA TE DEJARE sola(o)... pero se escribe I WILL NEVER LEAVE YOU ALONE.


    FRASES PA Q PONGAS EN EL MSN:
    love does not consist in gazing at each other but in looking outward together in the same direction. EL AMOR NO CONSISTE EN MIRARSE UNO AL OTRO, SINO EN MIRAR JUNTOS HACIA UNA MISMA DIRECCION.

    everything happens for a reason. TODO SUCEDE POR ALGO, TODO TIENE UNA RAZON DE SER.

    don't worry, be happy. NO TE PREOCUPES, SE FELIZ

    your future depends on your dreams, so go to sleep. TU FUTURO DEPENDE DE TUS SUEÑOS, ASI Q VE A DORMIR...
    • Rate
    • Comment
  • karuni answered 6 years ago
    Nunca te dejaré solo o nunca te abandonaré
    • Rate
    • Comment
  • Leticia Maria P answered 6 years ago
    NO SE NADA, ME ENCANTARIA AYUDARTE
    • Rate
    • Comment
  • CJ answered 6 years ago
    Yo creo que significa nunca te dejaré solo/a o nunca estaré solo/a
    • Rate
    • Comment
  • Orgullo de la Union answered 6 years ago
    Pudiera ser: nunca te dejare solo (literalmente) o jamás te abandonaré(interpretación) o ¿por que no? siempre estaré contigo.(otra interpretación)
    Casi siempre cometemos el error de la interpretación "literal", ahí reside nuestro fracaso de entender el idioma, que no se nos olvide que existen dos recursos: la traducción y la interpretación.

    Necesaria aclaración: let (dejar: de permitir: I´ll never let you feel bad)
    leave(dejar: de abandonar o salir: We´ll leave from San Juan Diego next tuesday).

    Source(s):

    No soy traductor pero me gustaría
    • Rate
    • Comment
  • Nachex answered 6 years ago
    "nunca te dejare solo"

    el yo está tacito
    • Rate
    • Comment
  • Sign In 

    to add your answer

  • Francisco R answered 6 years ago
    Nunca te dejare sola, otra frase parecida es I will never let you down, nunca te dejare tirad@
    • Rate
    • Comment
  • MMC answered 6 years ago
    Yo nunca t dejaré solo/a.

    Source(s):

    nivel d inglés advance
    • Rate
    • Comment
  • °°XXX°° answered 6 years ago
    nunca lo-la dejare solo-a

    Source(s):

    buen dia
    • Rate
    • Comment
  • merchuuu ♥ answered 6 years ago
    "Yo nunca te dejaré solo/a"
    • Rate
    • Comment
  • Cool_69 answered 6 years ago
    "Jamás te dejaré en paz" es la traducción exacta.
    • Rate
    • Comment
  • apinkbubble answered 6 years ago
    para que con dudas de estas no gastes preguntas...
    metete en el traductor de el mundo.es!
    • Rate
    • Comment
  • Alexandra XVI. answered 6 years ago
    Significa "nunca te dejaré solo". Mi nick preferido es "comoquieresquetequierasielquequieroquem...
    • Rate
    • Comment

Who is following this question?

    %
    BEST ANSWERS
    Member since:
    Points: Points: Level
    Total answers:
    Points this week:
    Follow
     
    Unfollow
     
    Block
     
    Unblock