english to french translation, s'il vous plaît?
i want to translate this into french:
"i miss you more than i thought i would."
9 Answers
- 1 decade agoBest Answer
i miss you = je te manque
je = i
te = you (placed in between the verb and pronoun)
manque = verb miss, at the first person, present tense.
plus que je n'aurais jamais imaginer.
plus = more
que = than
je = i
n'aurais = i would
jamais = more, never
imaginer = imagine, thought
je te manque plus que je n'aurais jamais imaginer.
= i miss you more than i could ever imagine. :)
Hope this helps!
Source(s): Bilingual English/French Mother tongue Speaker - Anonymous1 decade ago
Tu me manques plus que je le pensais.
Source(s): moii French student. - How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
- Anonymous1 decade ago
Vancity Nuckers: In English we say, "I miss you". In French, we say "Tu me manques" which means 'you are missed by me'. It's the same sentiment but expressed a little differently.
"Tu me manques plue que je pensais."
- Anonymous1 decade ago
tu me manques beaucoup plus que je laurais pensée
- Anonymous1 decade ago
if you ever need translations i recommend freetranslation.com its basically my best friend