gta
Lv 5
gta asked in Society & CultureLanguages · 9 years ago

French Liaison Il N'a Jamais Été?

Please:

Translate Il n'a Jamais Été

Given that there is liaison aftert :jamais” is there a rule?

Always liaison after 'jamais'

OR

Always liaison after adverbs?

[eg: trés important]

Thx!

Update:

It hd never been?

Can I use this as an answer to a question? What question?

2 Answers

Relevance
  • 9 years ago
    Best Answer

    Yes, there is a sort of rule. Since "jamais" ends with a consonant ("s") and "été" begins with a vowel ("é"), you have to pronounce the liason. This is an orthographic, not grammatical rule. If you write, you don't consider liasons; if you speak, you can't forget them.

    Having said that, you've got to expect violations to that rule. However, this is a pretty good explanation of why you pronounce this phrase as "jamaizété." Take care!

  • Anonymous
    9 years ago

    Please explain: What has Liaison got to do with translation?

    Yes, you make liaison.

    Do you SERIOUSLY need us to translate that for you?

Still have questions? Get your answers by asking now.