Subbordination in the USA Army?

A question has arisen about subbordination in the US Army. Have the US Army adopted such phrases as: “That's right!”, “No way!”, “I wish you good health!”

Update:

This text has been translated using a translator, as I don’t know the language, so there may be errors in the translation.

4 Answers

Relevance
  • 1 month ago

    Your question does not make much sense.  Most of the US Army speaks in English, which those phrases are.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 month ago

    FIRE your translator. Even GOOGLE would have done much better.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Squid
    Lv 7
    1 month ago

    Those prases are not subbordination.  Those are totally normal things to say in conversation, both in the Army and by civilians.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Daniel
    Lv 7
    1 month ago

    Your translation is so bad that it is nearly impossible to decipher your question.

    If you are asking if the US Army has adopted those phrases, the answer is no.

    Try using the Yahoo Answers site in your own language.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.